Překlad "ses omluvil" v Bulharština


Jak používat "ses omluvil" ve větách:

Chtěla jsem tě aby ses omluvil.
Помолих те да му се извиниш.
A proto si sem přišel aby ses omluvil?
Дошъл си тук, за да ми го кажеш?
Ale nejhorší je, že víš, že bych s tebou na tu operaci klidně šla, kdyby ses omluvil, ale na to jsi moc tvrdohlavý, že?
Но най-големият проблем е, че знаеш, че бих дошла на тази операция с теб, ако просто се беше извинил, но така си се заинатил.
A teď bych ocenila, kdyby ses omluvil.
Сега на място би било едно извинение.
Udělal jsi chybu a teď ses omluvil.
Направи грешка, и сега се извиняваш.
Neslyšel jsem, že ses omluvil, negře.
Не чух да каза "съжалявам", черньо.
No, říkala jsem si, že jsi volal, aby ses omluvil, a já ti to chtěla co nejvíc usnadnit.
Ами, досетих се че се обаждаш да се извиниш Исках да те улесня възможно най-много.
Dwighte, chci aby ses omluvil této krásné, překrásné ženě za to, že jsi ji donutil jít osm kilometrů, což je pro ní v podstatě pochod smrti.
Дуайт, искам да се извиниш на тази изключително красива жена, че си я принудил да върви пеша 8 км, което за нея е равно на смърт.
Já myslela, žes přijel, aby ses omluvil.
Мислех, че си дошъл да се извиниш.
Našel jsi mě, aby ses omluvil?
За да ми се извиниш ли ме търсиш?
Je lepší, že ses omluvil, Protože ted' můžeme začít.
По-добре, че се извини, сега ще можем да започнем отначало.
Díky, Rayi, že ses omluvil za Lenoru.
Благодаря, че се извини за Ленор, Рей.
Chci aby ses omluvil, že ses zachoval nevhodně a slíbil mi, že už to neuděláš.
Искам да се извиниш, че се държа неуместно и искам да ми обещаеш, че няма да се повтори.
Chci, aby ses omluvil mým kamarádkám.
Не. Искам да им се извиниш.
Doufám že proto, aby ses omluvil a pozval ho na pravé rande?
Ще се извиниш и ще го поканиш на истинска среща?
Takže jsi šel až sem, jen aby ses omluvil?
И дойде чак до тук, за да се извиниш?
Podívej, je od tebe moc milé, že ses omluvil.
Много мило от твоя страна да ми се извиниш.
Ne, mluvíš se mnou, jako by ses omluvil.
Не, говориш ми все едно си се извинил.
Ale měl jsi koule na to, aby ses omluvil Beaudryovým, a to teď udělám i já.
Но ти имаше куража да се извиниш на сем. Боудри, това правя и аз в момента.
Chci, aby ses omluvil mé ženě, protože je to správné a mému děcku, který to všechno vidělo.
Искам да се извиниш на жена ми, също и на детето ми.
Opravdu by pomohlo, kdyby ses omluvil za to, co jsi udělal ve snu.
Ще помогне, ако се извиниш за това, което направи в съня й.
Pokud voláš, aby ses omluvil, neobtěžuj se.
Ако ще се извиняваш, не си прави труда.
Aby ses omluvil a šel do umývárny.
Да се извиниш, да идеш до тоалетна.
Bývaly časy, kdy by ses omluvil, že jsi nás nepředstavil.
Преди време щеше да се извиниш, че не ме представи.
Dám ti jednu možnost, mladíku, aby ses omluvil.
Аз ще ви дам една възможност, млад мъж, за да се извиня.
Andrew tě požádal, aby ses omluvil?
Андрю те е помолил да се извиниш?
Jestliže ses omluvil, tak je všechno v pořádku.
Като се извини и всичко е наред.
Zmlátil bys mě, a pak by ses omluvil, a slíbil, že už to nikdy neuděláš?
Ще ме набиеш ли? И после ще обещаеш да не се повтаря?
Neuvědomil sis to, proto jsem tady, aby ses omluvil, já přijala a pak se o všechno postarala.
Не си си давал сметка. И затова съм тук.. За да можеш да ми се извиниш, а аз да приема.
Řekla jsem ti, aby ses omluvil Louisovi.
Казах ти да се извиниш на Луис.
I když ti Arthur říkal, aby ses omluvil.
Въпреки че Артър ти каза да се извиниш. Мхм.
Jsem ráda, že jsi zavolal, aby ses omluvil.
Радвам се, че се обади да се извиниш.
Nejsi tady, aby ses omluvil, co?
Не си тук да кажеш, че съжаляваш.
Poslals je ty Amber, aby ses omluvil jí.
Ти й ги изпрати, за да й се извиниш.
0.74956703186035s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?